韩国的斗争

本页可能包含会员链接。更多信息请参看我们的隐私政策

虽然我们开始感到安定下来,但我们日常生活的许多部分仍然是一场斗争。

杂货店购物通常是一项艰巨的任务。在家里,我可以在几分钟内带着我需要的东西进出;但在这里,我发现自己站在一个岛上,盯着韩国符号,直到我的眼睛交叉。

比如,我们花了整整两周的时间才找到盐。在我们发现真正的盐之前,我们不小心买了几袋味精。

我们终于找到盐了!

我们终于找到盐了!

我们发现这个巨大的蔬菜是一个巨大的韩国萝卜。又便宜又好吃。

我们发现这个巨大的蔬菜是一个巨大的韩国萝卜。又便宜又好吃。

这还只是盐。当涉及到调味品、酱汁、肉类,或者除了基本的水果和蔬菜之外的任何东西时,我依靠我值得信赖的翻译应用程序来揭示我手中到底是什么。

洗衣服是另一个难题。在我们(这里的“我们”指的是本)弄清楚设置之前,我们进行了几次失败的尝试。

我们第一次洗衣服的时候,我们只是不停地按按钮,直到水开始流动。我们对自己这么快就能让它工作印象深刻。50分钟后,当负载完成时,我们意识到我们做错了什么。

当然是我们的衣服散发出

隔着一个房间就能闻到我们家发霉发霉的恶臭。在拥挤的公共汽车上,或者在一个满是不尊重个人空间的学生的教室里,这不是一个好兆头。

我们决定不能再这样了,我们发誓不管要花多长时间,都要弄清楚我们的外星洗衣机。

你可能认为你可以简单地把韩语单词翻译成英语,以便弄清楚设置——低、中、高、热、冷……这应该不会太难,对吧?

错了。

就像许多其他平凡的任务(例如:买盐和乘公共汽车),这比你想象的要复杂得多。

例如,单词“沉重的负荷在我们的机器上大致翻译为“”。因为我们的洗衣机上有30种不同的设置,即使翻译出来也很难辨认,所以我们花了很多时间(这里好吃…本)一个下午的大部分时间都在想什么应该是两分钟的折磨。

如果洗衣机上没有便利贴,我们真的会迷路。

如果洗衣机上没有便利贴,我们真的会迷路。

哦,忘了在菜单上没有图片的餐馆点餐吧。

几周前,我们在火车站被困了几个小时,我试图在一家面馆点午餐。

我大步走到柜台前,指着一张看起来像是汤面的照片。我觉得自己像个无助的孩子,无法沟通,但菜单上的其他内容都是用韩语写的,对我这样的新手来说根本看不懂。

热面条听起来很美味,我耐心地坐着等着吃饭。然后它来了。面条,肉汤,还有冰块?!

这并不可怕。我知道情况可能会更糟有人想吃海鲜或狗肉吗?但这真的不是我想点的。

我看着周围那些吃着热气腾腾的面碗的人,羡慕得厉害。

是的,那些是漂浮在我汤里的冰块。

是的,那些是漂浮在我汤里的冰块。

虽然这听起来像是咆哮的开始,但我可以向你保证它不是。的确,有时候我会感到沮丧,因为我觉得自己连最简单的任务都完成不了。

尽管我很生气,但我不会改变任何事情。这些挣扎都是在另一个国家生活的一部分。

当本和我决定搬到韩国时,我们知道我们将面临挑战。也许听起来很傻,但我更喜欢就这样。如果在国外生活和在国内生活一样,那还有什么乐趣呢?

我可以告诉你们,我们的奋斗带来了巨大的成就感。

从最微不足道的事情开始。

当你的衣服从洗衣机里出来时,你不会相信那种胜利的感觉山风新鲜。

当你打开太多的纯味精包装后,你永远不会知道品尝真正的盐的乐趣。

当服务员送来我想点的食物时,我差点欢呼起来。

随着时间的推移,挑战变得越来越少,也越来越容易处理。渐渐地,我们学会了把这个陌生的地方变成首页


你打算去韩国旅行吗?

我们有大量关于韩国旅游和全国旅游目的地的资源。华体会官方赞助曼联华体会最新登录网站查看我们的韩国终极旅游指南华体会最新登录网站对于你最迫切的问题的所有答案,或者阅读下面我们最喜欢的一些文章。

别忘了把这个保存到Pinterest上!

韩国的斗争
韩国的斗争

我们想听听你的意见!

你在韩国生活过吗?你的挑战和挣扎是什么?

评论(6)韩国的斗争

  1. 杰西 说:

    我知道这是几年前的事了,但你洗衣机上的“河”实际上是“强”的,其他选择是中等和弱的。哈哈。But river would make sense, too… Just found your blog now, and am making notes of things I should look into before heading there within the next year.

  2. 帕拉维·埃呀尔Thota 说:

    嗨,伙计们!我准备二月份去韩国教书。我想知道你提到的翻译软件叫什么?听起来很有用!

  3. Kaylyn克鲁斯 说:

    我很羡慕你的旅行,也很喜欢读你的冒险故事!华体会最新登录网站继续发帖子!

留言回复

您的电子邮件地址将不会被公布。必填项被标记